KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
backup
/
locale
/
ca_ES
/
Nama File / Folder
Size
Action
locale.po
2.879KB
Hapus
Edit
Rename
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:38+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "backup-plugin/ca/>\n" "Language: ca_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.generic.backup.failure" msgstr "" "<strong>ALERTA: </strong>Podria haver succeït un error durant el procés de " "còpia de seguretat. La causa més habitual són els permisos d'arxiu." msgid "plugins.generic.backup.tar.config" msgstr "" "{$footNoteNum}. <strong>ALERTA:</strong> L'eina \"tar\" no s'ha configurat a " "l'arxiu de configuració config.inc.php. La configuració dependrà de la " "configuració del servidor. Això s'hauria d'especificar en una secció " "anomenada [cli], dins d'una opció de configuració anomenada \"tar\", " "detallant la ruta cap a la utilitat \"tar\", p. ex.:<br />\n" "<pre>[cli]\n" "tar = \"/bin/tar\"\n" "</pre><br />" msgid "plugins.generic.backup.db.config" msgstr "" "{$footNoteNum}. <strong>ALERTA:</strong> L'eina de bolcatge de la base de " "dades no s'ha configurat a l'arxiu de configuració config.inc.php. La " "configuració dependrà de la configuració del servidor i del tipus de base de " "dades que utilitzeu. Això s'hauria d'especificar en una secció anomenada " "[cli], dins d'una opció de configuració anomenada \"dump\". Per a MySQL, feu " "servir l'eina mysqldump, p. ex.:<br />\n" "<pre>[cli]\n" "dump = \"/usr/bin/mysqldump -h {$hostname} -u {$username} -p{$password} " "{$databasename}\"\n" "</pre>\n" "Els identificadors \"%s\" seran reemplaçats, per ordre, ambr:<ol>\n" "\t<li>Database hostname</li>\n" "\t<li>Database username</li>\n" "\t<li>Database password</li>\n" "\t<li>Database name</li>\n" "</ol>\n" "Tingueu en compte que això implica especificar la contrasenya de la base de " "dades a la línia d'ordres, cosa que podria suposar un problema de seguretat.<" "br /><br />" msgid "plugins.generic.backup.code" msgstr "Codi" msgid "plugins.generic.backup.files" msgstr "Arxius" msgid "plugins.generic.backup.db" msgstr "Base de dades" msgid "plugins.generic.backup.longdescription" msgstr "" "<p>Els següents enllaços permeten a l'administrador/a del lloc descarregar " "una còpia de seguretat completa de diversos components de la instal·lació. " "Una còpia de seguretat completa conté <strong>tots</strong> els components " "següents. Consulteu la documentació tècnica per obtenir més informació sobre " "com es relacionen aquests components.</p>" msgid "plugins.generic.backup.link" msgstr "Descarregar còpia de seguretat" msgid "plugins.generic.backup.description" msgstr "Aquest mòdul genera una còpia de seguretat de la instal·lació." msgid "plugins.generic.backup.name" msgstr "Mòdul de còpia de seguretat"