KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
es_ES
/
Nama File / Folder
Size
Action
emails.po
2.865KB
Hapus
Edit
Rename
locale.po
10.311KB
Hapus
Edit
Rename
<=Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:38+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/es_ES/>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID de envío" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Estimado/a {$authorName},\n" "<br/>\n" "Se le ha añadido como coautor/a de un artículo para {$contextName}. <br/>\n" "Para confirmar su autoría, añada su identificador ORCID a este envío " "mediante el siguiente enlace.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registrar o conectar su identificador ORCID</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Puede encontrar más información sobre ORCID en " "{$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Si tiene cualquier pregunta no dude en contactarme.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "" "Esta plantilla de correo electrónico se utiliza para recopilar los " "identificadores ORCID de los autores/as." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Esta plantilla de correo electrónico se utiliza para solicitar acceso de " "registro ORCID a los autores/as." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Solicitando acceso de registro ORCID" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Estimado/a {$authorName},<br>\n" "<br>\n" "Usted ha sido incluido como autor en la presentación del manuscrito \"" "{$submissionTitle}\" a {$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Permítanos agregar su identificación ORCID a este envío y también agregar el " "mismo a su perfil ORCID en la publicación.<br>\n" "Visite el enlace al sitio web oficial de ORCID, inicie sesión con su perfil " "y autorice el acceso siguiendo las instrucciones.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registre o conecte su ORCID iD</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Más acerca de ORCID en{$contextName}</a><br/>\n" "<br>\n" "Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto conmigo.<br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n"
Liking