KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
mk_MK
/
Nama File / Folder
Size
Action
emails.po
3.502KB
Hapus
Edit
Rename
locale.po
12.5KB
Hapus
Edit
Rename
<=Back
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 22:53+0000\n" "Last-Translator: Jovan Jonovski <jonovski@hotmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/mk_MK/>\n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Овој образец за е-пошта се користи за да се побара пристап до записот ORCID " "од авторите." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Почитуван {$ authorName}, <br>\n" "<br>\n" "Вие сте наведени како автор на поднесувањето на ракописот " "„{$submissionTitle}“ до {$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Ве молиме, дозволете ни да го додадеме вашиот ID на ORCID на овој поднесок и " "да го додадеме поднесувањето на вашиот ORCID профил на објавувањето. <br>\n" "Посетете ја врската до официјалната веб-страница на ORCID, најавете се со " "вашиот профил и овластете го пристапот следејќи ги упатствата. <br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"> <img id = \"orcid-id-logo\" src = \"" "https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width = '16 ' " "height = '16 'alt = \"ORCID iD icon\" style = \"display: block; margin: 0 " ".5em 0 0; padding: 0; float: left;\" /> Регистрирај се или Поврзи го ORCID " "iD </a> <br />\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\"> Повеќе за ORCID на {$textName} </a> <br/>\n" "<br>\n" "Ако имате какви било прашања, контактирајте ме. <br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature} <br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Барање пристап до запис ORCID" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "" "Овој образец за е-пошта се користи за собирање на ID-на ORCID од автори." msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Почитуван {$authorName},<br/>\n" "<br/>\n" "Вие сте наведени како автор на поднесен ракопис до {$contextName}.<br/>\n" "За да го потврдите вашето авторство, додадете го вашиот ID на ORCID на овој " "поднесок со посета на врската дадена подолу. <br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"> <img id = \"orcid-id-logo\" src = \"" "https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width = '16 ' " "height = '16 'alt = \"ORCID iD icon\" style = \"display: block; margin: 0 " ".5em 0 0; padding: 0; float: left;\" /> Регистрирај се или поврзете го " "вашиот ORCID iD </a> <br />\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\"> Повеќе информации за ORCID на {$textName} </a> " "<br/>\n" "<br/>\n" "Ако имате какви било прашања, контактирајте ме. <br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature} <br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "Испраќање на ORCID"
Liking