KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
pt_BR
/
Nama File / Folder
Size
Action
emails.po
2.889KB
Hapus
Edit
Rename
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 02:40+0000\n" "Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID da submissão" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Prezado(a) {$authorName},<br>\n" "<br>\n" "Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito \"" "{$submissionTitle}\" para {$contextName}.<br/>\n" "Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta " "submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registre ou conecte seu ORCID iD</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Mais informações sobre o ORCID em " "{$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.<br/>\n" "<br/>\n" "{$editorialContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Este modelo de e-mail é utilizado para coletar os id ORCID dos coautores." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Este modelo de e-mail é usado para solicitar o acesso ao registro ORCID dos " "autores." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Prezado(a) {$authorName}, <br>\n" "<br>\n" "Você foi listado como autor na submissão do manuscrito \"{$submissionTitle}\"" " to {$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Permita-nos adicionar seu ID do ORCID a essa submissão e também adicioná-lo " "ao seu perfil do ORCID na publicação. <br>\n" "Visite o link para o site oficial do ORCID, faça o login com seu perfil e " "autorize o acesso seguindo as instruções. <br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"> <img id =\"orcid-id-logo\" src = \"" "https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width = '16 ' " "height = '16 ' alt = \"Ícone ORCID iD\" style = \"display: block; margin: 0 " ".5em 0 0; padding: 0; float: left;\" /> Registre ou conecte seu ORCID ID </a>" " <br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\"> Mais sobre o ORCID em {$contextName} </a> <br/>" "\n" "<br>\n" "Se você tiver alguma dúvida, entre em contato comigo. <br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature} <br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Solicitando acesso ao registro ORCID"