KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
uk_UA
/
Nama File / Folder
Size
Action
emails.po
3.552KB
Hapus
Edit
Rename
locale.po
4.994KB
Hapus
Edit
Rename
<=Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:37+0000\n" "Last-Translator: Fylypovych Georgii <red.ukr@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/uk/>\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.generic.orcidProfile.displayName" msgstr "Модуль \"Профіль ORCID\"" msgid "plugins.generic.orcidProfile.description" msgstr "Дозволяє імпортувати інформацію профілю користувача з ORCID." msgid "plugins.generic.orcidProfile.instructions" msgstr "Ви можете попередньо заповнити цю форму інформацією з профілю ORCID. Введіть адресу електронної пошти або ORCID iD, пов'язаний з профілем ORCID, і натисніть \"Надіслати\"." msgid "plugins.generic.orcidProfile.noData" msgstr "Не вдалося знайти дані з ORCID." msgid "plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid" msgstr "Адреса електронної пошти або ORCID iD:" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.orcidProfileSettings" msgstr "Налаштування профілю ORCID" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description" msgstr "Налаштуйте ORCID API для використання інформації профілю ORCID у профілі користувача." msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath" msgstr "ORCID API" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public" msgstr "Public" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox" msgstr "Public Sandbox" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member" msgstr "Member" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox" msgstr "Member Sandbox" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId" msgstr "Client ID" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret" msgstr "Client Secret" msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission" msgstr "ORCID подання" msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission.success" msgstr "Ваше подання успішно пов'язане з вашим ORCID iD." msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission.failure" msgstr "Ваше подання не може бути успішно пов'язане з вашим ORCID iD. Будь ласка, зв'яжіться з менеджером журналу і повідомте йому ваше ім'я, ORCID iD та подробиці надісланого вами подання." msgid "plugins.generic.orcidProfile.authFailure" msgstr "OJS не вдалося зв'язатися з сервісом ORCID. Будь ласка, зв'яжіться з менеджером журналу і повідомте йому ваше ім'я, ORCID iD та подробиці надісланого вами подання." msgid "plugins.generic.orcidProfile.fieldset" msgstr "ORCID" msgid "plugins.generic.orcidProfile.connect" msgstr "Створити або Підключитися до вашого ORCID iD" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.sendMailToAuthorsOnPublication" msgstr "" "Надіслати електронний лист, для запиту ORCID авторізації від авторів, коли " "стаття прийнята, наприклад, відправлена на літературне редагування" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.error" msgstr "Помилки" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logSectionTitle" msgstr "Журнал запитів ORCID" msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.accessDenied" msgstr "Доступ за ORCID було відхилено о" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.all" msgstr "Всі" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.mailSectionTitle" msgstr "Налаштування електронної пошти" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidScope" msgstr "Доступ до профілю" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description.globallyconfigured" msgstr "" "ORCID API був налаштований глобально хостом. Облікові дані було збережено." msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.hidden" msgstr "приховано" msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.title" msgstr "Налаштування ORCID API"
Liking