KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
textEditorExtras
/
locale
/
es_ES
/
Nama File / Folder
Size
Action
locale.po
2.715KB
Hapus
Edit
Rename
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "texteditorextras/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.settings.description" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Active los controles extra que quiera que aparezcan en el editor " "TinyMCE para cada campo de los listados a continuación.</p>\n" "\t\t<p>En algunos casos, añadir imágenes, tablas u otros formatos avanzados " "puede causar problemas de distribución. Esto sucede especialmente\n" "\t\t\ten dos casos. El formato avanzado en el cuerpo de la plantilla de " "correo electrónico puede no ser compatible con todos los clientes de correo," "\n" "\t\t\tlo que incrementa el riesgo de que sus correos electrónicos sean " "bloqueados. El formato avanzado en un resumen puede no ser compatible\n" "\t\t\tcon servicios de indexación, como Google Scholar, Crossref y PKP " "Index.</p>\n" "\t\t<p>Las tablas presentan dos problemas adicionales. En primer lugar, las " "tablas muy anchas pueden causar problemas de diseño en pantallas pequeñas.\n" "\t\t\tPor ello debería revisar todas las tablas que añada a su sitio en un " "dispositivo móvil. En segundo lugar, la mayoría de tablas requieren " "cabeceras de fila y columna\n" "\t\t\tpara ajustarse a los requisitos de accesibilidad de diferentes " "jurisdicciones. Los controles de tabla que se pueden activar aquí no son " "compatibles\n" "\t\t\tcon un marcado HTML apropiado para cumplir esos requisitos. Podría ser " "necesario ajustar manualmente el marcado HTML de las tablas\n" "\t\t\tsegún las <a href=\"https://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/H51.html\">" "directrices WCAG 2.0</a>.</p>\n" "\t\t<p>Le recomendamos que solo añada opciones de formato avanzado cuando " "sea necesario y que verifique cuidadosamente los resultados\n" "\t\t\ten todos los otros servicios en que su material sea agregado.</p>" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.tables" msgstr "Tablas" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.code" msgstr "Código" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.images" msgstr "Imágenes" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.emailTemplateBody" msgstr "Cuerpo de la plantilla de correo electrónico" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.description" msgstr "" "Añadir controles al editor de textos enriquecido para cargar imágenes, " "manipular el código HTML y agregar tablas." msgid "plugins.generic.textEditorExtras.displayName" msgstr "Extras del editor de textos"