KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
generic
/
textEditorExtras
/
locale
/
sl_SI
/
Nama File / Folder
Size
Action
locale.po
2.477KB
Hapus
Edit
Rename
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 10:36+0000\n" "Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "texteditorextras/sl/>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.settings.description" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Omogočite dodatne kontrole, za katere želite, da se pojavijo v " "TinyMCE urejevalniku za vsako našteto področje spodaj posebej.</p>\n" "\t\t<p>V nekaterih primerih dodajanje slik, tabel ali ostalo naprednejše " "oblikovanje lahko povzroča tečave pri distribuciji. To še posebej velja v " "dveh primerih. Napredno oblikovanje v jedru email predloge je lahko " "nezdružljivo z email klientom in lahko poveča verjetnost, da bodo vaši " "emaili blokirani. Napredno oblikovanje v Izvlečku je lahko nezdružljivo z " "indeksirnimi servisi kot so Google Scholar, Crossref in PKP Index.</p>\n" "\t\t<p>Tabele predstavljajo dve dodatni težavi. Prvič, široke table lahko " "povzročajo težavo z izgledom na ožjih zaslonih. Zato vse dodane tabele " "preverite na mobilnih napravah. Drugič, večina tabel zahteva glave za " "vrstice in stolpce za zadostitev zahtev za dostopnost v večih državah. " "Kontrole za tabele, ki jih lahko tukaj dodate, ne podpirajo prave HTML " "oznake za zadostitev tem zahtevam. Zato boste morda potrebovali ročno " "popraviti HTML oznake vaših tabel glede na <a href=\"https://www.w3.org/TR/" "WCAG20-TECHS/H51.html\">WCAG 2.0 guidelines</a>.</p>\n" "\t\t<p>Spodbujamo vas, da dodate napredne kontrole za oblikovanje le, ko je " "to nujno potrebno in da temeljito preverite rezultate, kadar so vaši izdelki " "agregirani v drugih servisih.</p>" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.tables" msgstr "Tabele" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.code" msgstr "Kode" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.images" msgstr "Slike" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.emailTemplateBody" msgstr "Jedro email predloge" msgid "plugins.generic.textEditorExtras.description" msgstr "" "Dodajte kontrole, ki urejevalniku besedil omogočajo nalaganje slik, urejanje " "HTML kod in dodajanje tabel." msgid "plugins.generic.textEditorExtras.displayName" msgstr "Dodatki za urejevalnik besedil"