KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
importexport
/
native
/
locale
/
fr_FR
/
Nama File / Folder
Size
Action
locale.po
4.722KB
Hapus
Edit
Rename
<=Back
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 07:28+0000\n" "Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n" "Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-native/fr/>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing" msgstr "" "L'article « {$articleTitle} » est présent dans un numéro, mais n'a pas de " "date de publication." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing" msgstr "" "L'élément d'identification du numéro est manquant pour l'article « " "{$articleTitle} »." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate" msgstr "" "Un numéro existant (ID : {$issueId}) correspond à l'identifiant de numéro " "donné (« {$issueIdentification} »). Le numéro ne sera pas modifié, mais les " "articles seront ajoutés." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch" msgstr "" "Aucun ou plus d'un numéro correspond à l'identifiant de numéro donné « " "{$issueIdentification} »." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch" msgstr "" "L'abréviation de rubrique « {$sectionAbbrev} » du numéro « {$issueTitle} » " "correspond à un rubrique existante de la revue, mais une autre abréviation " "de cette rubrique ne correspond pas à aucune autre abréviation de rubrique " "existante." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch" msgstr "" "L'abréviation « {$section1Abbrev} » et l'abréviation « {$section2Abbrev} » " "du numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des rubriques existantes dans " "la revue." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch" msgstr "" "Le titre de rubrique « {$sectionTitle} » dans le numéro « {$issueTitle} » " "est identique à une rubrique existante dans la revue, mais un autre titre de " "cette rubrique ne correspond à aucun autre titre de rubrique existante de la " "revue." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch" msgstr "" "Le titre de rubrique « {$section1Title} » et le titre de rubrique « " "{$section2Title} » dans le numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des " "rubriques existantes dans la revue." msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser" msgstr "L'utilisatrice ou utilisateur spécifié, « {$userName] », n'existe pas." msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection" msgstr "Section {$param} inconnue" msgid "plugins.importexport.native.cliUsage" msgstr "" "Utilisation : {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Commandes :\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..." "\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n" "\n" "Des paramètres supplémentaires sont requis pour importer des données comme " "suit, selon\n" "le nœud racine du document XML.\n" "\n" "Si le noeud racine est <article> ou <articles>, des paramètres " "supplémentaires sont requis.\n" "Les formats suivants sont acceptés :\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_name [name]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n" "\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n" msgid "plugins.importexport.native.importComplete" msgstr "" "L'importation a bien été réalisée. Les éléments suivants ont été importés :" msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile" msgstr "Veuillez téléverser un fichier sous « Importer » pour continuer." msgid "plugins.importexport.native.results" msgstr "Résultats" msgid "plugins.importexport.native.exportIssues" msgstr "Exporter les numéros" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions" msgstr "Exporter les articles" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect" msgstr "Sélectionner les articles à exporter" msgid "plugins.importexport.native.import.instructions" msgstr "Téléverser un fichier XML à importer" msgid "plugins.importexport.native.import" msgstr "Importer" msgid "plugins.importexport.native.description" msgstr "Importer et exporter des articles et numéros au format XML natif d'OJS." msgid "plugins.importexport.native.displayName" msgstr "Module XML natif"
Liking