KONTOLODON
/
var
/
www
/
ojs-3.3.0-13
/
plugins
/
importexport
/
native
/
locale
/
mk_MK
/
Nama File / Folder
Size
Action
locale.po
5.565KB
Hapus
Edit
Rename
<=Back
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 18:02+0000\n" "Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-native/mk_MK/>\n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch" msgstr "" "Оделот насловен\"{$section1Title}\" и делот насловен \"{$section2Title}\" во " "\"{$issueTitle}\" издание одговара на различни постоечки делови од списанија." msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser" msgstr "Посочениот корисник, \"{$userName}\", не постои." msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection" msgstr "Непозната секција {$param}" msgid "plugins.importexport.native.cliUsage" msgstr "" "Начин на користење: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Наредби:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..." "\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n" "\n" "Потребни се дополнителни параметри за импортирање на податоците на следниот " "начин, во зависност\n" "од коренскиот јазол на XML документот.\n" "\n" "Доколку коренскиот јазол е <article> или <articles>, потребни се " "дополнителни параметри.\n" "Прифатливи се следните формати:\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_name [name]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n" "\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n" msgid "plugins.importexport.native.importComplete" msgstr "Импортирањето е успешно завршено. Следните предмети беа импортирани:" msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile" msgstr "" "Ве молиме да ја прикачите датотеката преку \"Импортиај\" за да продолжите." msgid "plugins.importexport.native.results" msgstr "Резултати" msgid "plugins.importexport.native.exportIssues" msgstr "Експортирај изданија" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions" msgstr "Експортирај трудови" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect" msgstr "Назначи трудови за експортирање" msgid "plugins.importexport.native.import.instructions" msgstr "Прикачи XML датотека за импортирање" msgid "plugins.importexport.native.import" msgstr "Импортирај" msgid "plugins.importexport.native.description" msgstr "" "Импортирајте и експортирајте трудови и изданија во нативниот XML формат на " "OJS." msgid "plugins.importexport.native.displayName" msgstr "Плагин за нативен XML" msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing" msgstr "" "Трудот \"{$articleTitle}\" е содржан во изданието, но нема датум на објава." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing" msgstr "" "Недостасува елементот за идентификација на изданието за трудот \"" "{$articleTitle}\"." #, fuzzy msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate" msgstr "" "Веќе постоечко издание со ИД {$issueId} се совпаѓа со дадената " "идентификација на издание \"{$issueIdentification}\". Ова издание нема да " "биде променето, но ќе бидат додадени трудови." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch" msgstr "" "Ниту едно или повеќе од едно издание се совпаѓа со дадената идентификација " "на издание \"{$issueIdentification}\"." #, fuzzy msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch" msgstr "" "The section abbreviation \"{$sectionAbbrev}\" in the \"{$issueTitle}\" issue " "matched an existing journal section, but another abbreviation of this " "section doesn't match with another abbreviation of the existing journal " "section." #, fuzzy msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch" msgstr "" "The section abbreviation \"{$section1Abbrev}\" and the section abbreviation " "\"{$section2Abbrev}\" of the \"{$issueTitle}\" issue matched the different " "existing journal sections." #, fuzzy msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch" msgstr "" "The section title \"{$sectionTitle}\" in the \"{$issueTitle}\" issue matched " "an existing journal section, but another title of this section doesn't match " "with another title of the existing journal section."
Liking